Array ( [0] => Array ( [pid] => 46452757 [fid] => 319 [tid] => 614960 [first] => 1 [author] => soror1012 [authorid] => 356851 [subject] => Help me please! (Условные сокращения Translation) [dateline] => 1711469133 [message] => [i=s] Edited by soror1012 at 2024-3-27 00:06 [/i] I bought the pattern without knowing it was a Russian pattern. So I can't interpret it. I'm really sorry, but could I please ask someone who can at least interpret the abbreviation? ------------------------- Данный МК является моей личной разработкой! Просьба не копировать, не продавать и не распространять частично или целиком, содержащиеся в нём материалы сторонним лицам, а также на любых интернет ресурсах, в блогах, группах соцсетей, на персональных страницах и сайтах, и т.п. без согласования с автором. Прошу уважать мой труд! При публикации Ваших работ, связанных по этому мастер-классу, упоминайте автора, т.е меня Марина Коваленко, мне будет приятно. Спасибо за понимание! Условные сокращения Лиц – лицевая петля Изн – изнаночная петля Лп – лицевые петли уб – провязать две петли вместе лицевой 2вм лицевой за задние стенки – провязать две петли вместе лицевой за задние стенки петель 2вм изн – провязать две петли вместе изнаночной Пр – прибавка ( из одной петли вяжем 2, если не указано иное) Нлн – вяжем сначала накид, потом лицевая, далее накид Кр – кромочная петля Лицевая гладь – в лицевых рядах вязать петли лицевыми, в изнаночных – изнаночные Платочная вязка – во всех рядах вяжем петли лицевыми [useip] => 59.12.221.132 [port] => 37628 [invisible] => 0 [anonymous] => 1 [usesig] => 1 [htmlon] => 0 [bbcodeoff] => 0 [smileyoff] => -1 [parseurloff] => 0 [attachment] => 0 [rate] => 0 [ratetimes] => 0 [status] => 0 [tags] => [comment] => 1 [replycredit] => 0 [position] => 1 ) [1] => Array ( [pid] => 46520704 [fid] => 319 [tid] => 614960 [first] => 0 [author] => JuneJuly77 [authorid] => 121042 [subject] => [dateline] => 1711758196 [message] => [i=s] Edited by JuneJuly77 at 2024-3-30 08:24 [/i] Proper translation from Russian Условные сокращения = abbreviations Лиц – лицевая петля = Knit stitch = K Изн – изнаночная петля = Purl stitch = P Лп – лицевые петли = knitted stitches уб – провязать две петли вместе лицевой = knit 2 stitches together =K2tog 2вм лицевой за задние стенки – провязать две петли вместе лицевой за задние стенки петель = knit2 tbl 2вм изн – провязать две петли вместе изнаночной = purl 2 stitches together =P2tog Пр – прибавка ( из одной петли вяжем 2, если не указано иное) = make 1 stitch = add 1 stitch (there is no particular way described in this sentence) Нлн – вяжем сначала накид, потом лицевая, далее накид = yarn over, knit 1, yarn over Кр – кромочная петля = selvedge stitch Лицевая гладь – в лицевых рядах вязать петли лицевыми, в изнаночных – изнаночные = stockinette knitting (Right side – knit, Wrong side – purl) Платочная вязка – во всех рядах вяжем петли лицевыми = garter stitch knitting (knit all stitches in every row) [useip] => 172.70.91.100 [port] => 18102 [invisible] => 0 [anonymous] => 0 [usesig] => 1 [htmlon] => 0 [bbcodeoff] => 0 [smileyoff] => -1 [parseurloff] => 0 [attachment] => 0 [rate] => 0 [ratetimes] => 0 [status] => 0 [tags] => [comment] => 1 [replycredit] => 0 [position] => 7 [hotrecommended] => 1 ) [2] => Array ( [pid] => 46452985 [fid] => 319 [tid] => 614960 [first] => 0 [author] => kkoma75 [authorid] => 371545 [subject] => [dateline] => 1711470120 [message] => Maybe you can find the abbreviations here Useful Crochet Terms and Translation in 9 languages - Free [url]www.pindiy.com/forum.php?mod=viewthread&tid=486593&fromuid=371545[/url] [useip] => 62.99.37.110 [port] => 53270 [invisible] => 0 [anonymous] => 0 [usesig] => 1 [htmlon] => 0 [bbcodeoff] => 0 [smileyoff] => -1 [parseurloff] => 0 [attachment] => 0 [rate] => 0 [ratetimes] => 0 [status] => 0 [tags] => 0 [comment] => 1 [replycredit] => 0 [position] => 2 ) [3] => Array ( [pid] => 46453054 [fid] => 319 [tid] => 614960 [first] => 0 [author] => soror1012 [authorid] => 356851 [subject] => [dateline] => 1711470386 [message] => [i=s] Edited by soror1012 at 2024-3-27 00:30 [/i] [quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=46452985&ptid=614960][color=#999999][img]static/image/common/user_online.gif[/img] kkoma75 [img]static/image/common/clock.gif[/img] 2024-3-27 00:22[/color][/url][/size] Maybe you can find the abbreviations here Useful Crochet Terms and Translation in 9 languages - Free ...[/quote] Thank you very much! But i want to knitting abbreviation not crochet terms [useip] => 59.12.221.132 [port] => 62884 [invisible] => 0 [anonymous] => 0 [usesig] => 1 [htmlon] => 0 [bbcodeoff] => 0 [smileyoff] => -1 [parseurloff] => 0 [attachment] => 0 [rate] => 0 [ratetimes] => 0 [status] => 0 [tags] => [comment] => 1 [replycredit] => 0 [position] => 3 ) [4] => Array ( [pid] => 46453370 [fid] => 319 [tid] => 614960 [first] => 0 [author] => BluBrd [authorid] => 391113 [subject] => [dateline] => 1711471702 [message] => Hello! I just uploaded a russian to english knitting terms. It is awaiting moderation at the moment. [useip] => 217.26.197.149 [port] => 52814 [invisible] => 0 [anonymous] => 0 [usesig] => 1 [htmlon] => 0 [bbcodeoff] => -1 [smileyoff] => -1 [parseurloff] => 0 [attachment] => 0 [rate] => 0 [ratetimes] => 0 [status] => 0 [tags] => 0 [comment] => 0 [replycredit] => 0 [position] => 4 ) [5] => Array ( [pid] => 46455162 [fid] => 319 [tid] => 614960 [first] => 0 [author] => greenteas [authorid] => 75884 [subject] => [dateline] => 1711477987 [message] => use deepl.com for translation F - face loop R - back buttonhole Lp - face loops ub - knit two loops together in a facing position 2in - knit two loops together facing the back - knit two loops together facing the back of the loops. 2in - knit two loops together as a single stitch Bp - add (from one loop knit 2, unless otherwise indicated) Nln - knit first a nkid, then a face, then a nkid. Kr - edge loop Facing - in the front rows knit the loops in the front and in the back rows knit the loops in the back. Shawl knitting - knit all rows with the loops facing each other. Translated with DeepL.com (free version) [useip] => 87.180.232.9 [port] => 54140 [invisible] => 0 [anonymous] => 0 [usesig] => 1 [htmlon] => 0 [bbcodeoff] => -1 [smileyoff] => -1 [parseurloff] => 0 [attachment] => 0 [rate] => 0 [ratetimes] => 0 [status] => 0 [tags] => 0 [comment] => 1 [replycredit] => 0 [position] => 5 ) [6] => Array ( [pid] => 46469783 [fid] => 319 [tid] => 614960 [first] => 0 [author] => soror1012 [authorid] => 356851 [subject] => [dateline] => 1711538552 [message] => [quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=46455162&ptid=614960][color=#999999][img]static/image/common/user_online.gif[/img] greenteas [img]static/image/common/clock.gif[/img] 2024-3-27 02:33[/color][/url][/size] use deepl.com for translation F - face loop R - back buttonhole [/quote] Thank you very much! [useip] => 59.12.221.132 [port] => 58710 [invisible] => 0 [anonymous] => 0 [usesig] => 1 [htmlon] => 0 [bbcodeoff] => 0 [smileyoff] => -1 [parseurloff] => 0 [attachment] => 0 [rate] => 0 [ratetimes] => 0 [status] => 0 [tags] => 0 [comment] => 0 [replycredit] => 0 [position] => 6 ) [7] => Array ( [pid] => 46520704 [fid] => 319 [tid] => 614960 [first] => 0 [author] => JuneJuly77 [authorid] => 121042 [subject] => [dateline] => 1711758196 [message] => [i=s] Edited by JuneJuly77 at 2024-3-30 08:24 [/i] Proper translation from Russian Условные сокращения = abbreviations Лиц – лицевая петля = Knit stitch = K Изн – изнаночная петля = Purl stitch = P Лп – лицевые петли = knitted stitches уб – провязать две петли вместе лицевой = knit 2 stitches together =K2tog 2вм лицевой за задние стенки – провязать две петли вместе лицевой за задние стенки петель = knit2 tbl 2вм изн – провязать две петли вместе изнаночной = purl 2 stitches together =P2tog Пр – прибавка ( из одной петли вяжем 2, если не указано иное) = make 1 stitch = add 1 stitch (there is no particular way described in this sentence) Нлн – вяжем сначала накид, потом лицевая, далее накид = yarn over, knit 1, yarn over Кр – кромочная петля = selvedge stitch Лицевая гладь – в лицевых рядах вязать петли лицевыми, в изнаночных – изнаночные = stockinette knitting (Right side – knit, Wrong side – purl) Платочная вязка – во всех рядах вяжем петли лицевыми = garter stitch knitting (knit all stitches in every row) [useip] => 172.70.91.100 [port] => 18102 [invisible] => 0 [anonymous] => 0 [usesig] => 1 [htmlon] => 0 [bbcodeoff] => 0 [smileyoff] => -1 [parseurloff] => 0 [attachment] => 0 [rate] => 0 [ratetimes] => 0 [status] => 0 [tags] => [comment] => 1 [replycredit] => 0 [position] => 7 ) [8] => Array ( [pid] => 46520749 [fid] => 319 [tid] => 614960 [first] => 0 [author] => JuneJuly77 [authorid] => 121042 [subject] => [dateline] => 1711758556 [message] => BTW, may I ask, what is the pattern? If it was issued in English, we can find an English version. [useip] => 172.70.90.126 [port] => 23622 [invisible] => 0 [anonymous] => 0 [usesig] => 1 [htmlon] => 0 [bbcodeoff] => -1 [smileyoff] => -1 [parseurloff] => 0 [attachment] => 0 [rate] => 0 [ratetimes] => 0 [status] => 0 [tags] => 0 [comment] => 0 [replycredit] => 0 [position] => 8 ) [9] => Array ( [pid] => 46527347 [fid] => 319 [tid] => 614960 [first] => 0 [author] => soror1012 [authorid] => 356851 [subject] => [dateline] => 1711792755 [message] => [i=s] Edited by soror1012 at 2024-3-30 18:07 [/i] [quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=46520704&ptid=614960][color=#999999][img]static/image/common/user_online.gif[/img] JuneJuly77 [img]static/image/common/clock.gif[/img] 2024-3-30 08:23[/color][/url][/size] Proper translation from Russian [/quote]This is a different design and I'm trying to translate [b](- Sleeping dragon - Irina Latukhina - Mini Kykla - Russian[/b]- [font=Verdana, Arial, Tahoma, sans-serif][size=16px]Maria Nikulina - Knit a friend - Miniature knit toys - Russian)[/size][/font] [b][font=Verdana, Tahoma, Arial, sans-serif][size=14px] these days. But I’ve never learned Russian before, so it seems like a foreign language.[/size][/font][/b] Thank you very much! Gorgeous~~ [useip] => 59.12.221.132 [port] => 28666 [invisible] => 0 [anonymous] => 0 [usesig] => 1 [htmlon] => 0 [bbcodeoff] => 0 [smileyoff] => -1 [parseurloff] => 0 [attachment] => 0 [rate] => 0 [ratetimes] => 0 [status] => 0 [tags] => [comment] => 1 [replycredit] => 0 [position] => 9 ) [10] => Array ( [pid] => 46527633 [fid] => 319 [tid] => 614960 [first] => 0 [author] => JuneJuly77 [authorid] => 121042 [subject] => [dateline] => 1711793978 [message] => [quote][size=2][url=forum.php?mod=redirect&goto=findpost&pid=46527347&ptid=614960][color=#999999][img]static/image/common/user_online.gif[/img] soror1012 [img]static/image/common/clock.gif[/img] 2024-3-30 17:59[/color][/url][/size] This is a different design and I'm trying to translate (- Sleeping dragon - Irina Latukhina - Mini ...[/quote] Good morning, I have just sent you a personal message :) [useip] => 172.69.195.69 [port] => 40600 [invisible] => 0 [anonymous] => 0 [usesig] => 1 [htmlon] => 0 [bbcodeoff] => 0 [smileyoff] => 0 [parseurloff] => 0 [attachment] => 0 [rate] => 0 [ratetimes] => 0 [status] => 0 [tags] => 0 [comment] => 0 [replycredit] => 0 [position] => 10 ) ) Help me please! (Условные сокращения Translation)-Cant Download attachment (and reply)-Recycled-Checked-PinDIY.com
| | Promotion| FAQ|
| | |

PinDIY.com

 Forgot password?
 Register
View: 162|Reply: 12
Collapse the left

Help me please! (Условные сокращения Translation)

[Copy link]
PinDIY
PinDIY  Post time 2024-3-27 00:05 |Read mode
Edited by soror1012 at 2024-3-27 00:06

I bought the pattern without knowing it was a Russian pattern. So I can't interpret it. I'm really sorry, but could I please ask someone who can at least interpret the abbreviation?

-------------------------
Данный МК является моей личной разработкой! Просьба не копировать, не продавать и не распространять частично или целиком, содержащиеся в нём материалы сторонним лицам, а также на любых интернет ресурсах, в блогах, группах соцсетей, на персональных страницах и сайтах, и т.п. без согласования с автором. Прошу уважать мой труд! При публикации Ваших работ, связанных по этому мастер-классу, упоминайте автора, т.е меня Марина Коваленко, мне будет приятно. Спасибо за понимание!

Условные сокращения

Лиц – лицевая петля
Изн – изнаночная петля
Лп – лицевые петли
уб – провязать две петли вместе лицевой
2вм лицевой за задние стенки – провязать две петли вместе лицевой за задние стенки петель
2вм изн – провязать две петли вместе изнаночной
Пр – прибавка ( из одной петли вяжем 2, если не указано иное)
Нлн – вяжем сначала накид, потом лицевая, далее накид
Кр – кромочная петля
Лицевая гладь – в лицевых рядах вязать петли лицевыми, в изнаночных – изнаночные
Платочная вязка – во всех рядах вяжем петли лицевыми

Comments

Old/solved topic  Post time 2024-4-23 08:03

When someone visits this page from a link you share, you will be rewarded

Post time: 2024-3-30 08:23
| Show all posts
Edited by JuneJuly77 at 2024-3-30 08:24

Proper translation from Russian


Условные сокращения = abbreviations

Лиц – лицевая петля = Knit stitch = K
Изн – изнаночная петля = Purl stitch = P
Лп – лицевые петли = knitted stitches
уб – провязать две петли вместе лицевой = knit 2 stitches together =K2tog
2вм лицевой за задние стенки – провязать две петли вместе лицевой за задние стенки петель = knit2 tbl
2вм изн – провязать две петли вместе изнаночной = purl 2 stitches together =P2tog
Пр – прибавка ( из одной петли вяжем 2, если не указано иное) = make 1 stitch = add 1 stitch (there is no particular way described in this sentence)
Нлн – вяжем сначала накид, потом лицевая, далее накид = yarn over, knit 1, yarn over
Кр – кромочная петля = selvedge stitch
Лицевая гладь – в лицевых рядах вязать петли лицевыми, в изнаночных – изнаночные = stockinette knitting (Right side – knit, Wrong side – purl)
Платочная вязка – во всех рядах вяжем петли лицевыми = garter stitch knitting (knit all stitches in every row)

Comments

Thank you very much! Gorgeous~~  Details Reply Post time 2024-3-30 17:59
Reply Support 2 Not support 0

Use magic Report

Post time: 2024-3-27 00:22
| Show all posts
Maybe you can find the abbreviations here
Useful Crochet Terms and Translation in 9 languages - Free
www.pindiy.com/forum.php?mod=vie ... &fromuid=371545

Comments

Thamk you very much!  Details Reply Post time 2024-3-27 00:26
Reply Support Not support

Use magic Report

Post time: 2024-3-27 00:26
| Show all posts
Edited by soror1012 at 2024-3-27 00:30

Thank you very much! But i want to knitting abbreviation not crochet terms

Comments

Ups, really sorry! If no one can help you, you have a lot of knitting charts / dictionaries online  Post time 2024-3-27 00:43
Reply Support Not support

Use magic Report

Post time: 2024-3-27 00:48
| Show all posts
Hello!
I just uploaded a russian to english knitting terms. It is awaiting moderation at the moment.
Reply Support Not support

Use magic Report

Post time: 2024-3-27 02:33
| Show all posts
use deepl.com for translation
F - face loop
R - back buttonhole
Lp - face loops
ub - knit two loops together in a facing position
2in - knit two loops together facing the back - knit two loops together facing the back of the loops.
2in - knit two loops together as a single stitch
Bp - add (from one loop knit 2, unless otherwise indicated)
Nln - knit first a nkid, then a face, then a nkid.
Kr - edge loop
Facing - in the front rows knit the loops in the front and in the back rows knit the loops in the back.
Shawl knitting - knit all rows with the loops facing each other.

Translated with DeepL.com (free version)

Comments

Thank you very much!  Details Reply Post time 2024-3-27 19:22
Reply Support Not support

Use magic Report

Post time: 2024-3-27 19:22
| Show all posts
greenteas

                               
Login/Register to enlarge
2024-3-27 02:33

use deepl.com for translation
F - face loop
R - back buttonhole

Thank you very much!
Reply Support Not support

Use magic Report

Post time: 2024-3-30 08:29
| Show all posts
BTW, may I ask, what is the pattern? If it was issued in English, we can find an English version.
Reply Support Not support

Use magic Report

Post time: 2024-3-30 17:59
| Show all posts
Edited by soror1012 at 2024-3-30 18:07
JuneJuly77

                               
Login/Register to enlarge
2024-3-30 08:23

Proper translation from Russian
This is a different design and I'm trying to translate
(- Sleeping dragon - Irina Latukhina - Mini Kykla - Russian- Maria Nikulina - Knit a friend - Miniature knit toys - Russian)
these days. But I’ve never learned Russian before, so it seems like a foreign language.
Thank you very much! Gorgeous~~

Comments

Good morning, I have just sent you a personal message  Details Reply Post time 2024-3-30 18:19
Reply Support Not support

Use magic Report

Post time: 2024-3-30 18:19
| Show all posts
soror1012

                               
Login/Register to enlarge
2024-3-30 17:59

This is a different design and I'm trying to translate
(- Sleeping dragon - Irina Latukhina - Mini  ...

Good morning, I have just sent you a personal message :)
Reply Support Not support

Use magic Report

You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

tag|FAQ|Dark room|Archive|search|PinDIY.com

2025-5-1 13:33 GMT+8

© 2009-2025 811

Quick Reply To Top Return to the list